Дриссен: «В каждом фильме я пробую что-то новое»Знаменитый голландский режиссер Paul Driessen после некоторого перерыва представил в этом году на суд фестивальной публики свой новый фильм «7 братьев», снятый в соавторстве с сыном Каем Дриссеном. 12-минутное кино, сочетая игровые и анимационные эпизоды, рассказывает о братьях Гримм (чье количество увеличилось до 7 человек) и об их творческом процессе. В интервью «Аниматографу» Дриссен рассказал о том, как делалась эта работа, а также поделился воспоминаниями о детстве, проведенном в сталинской Москве, и, наконец, ответил на давно интригующий всех вопрос, как же его зовут – Пол, Поль или Пауль. - Ваш новый фильм – «7 братьев» - был сделан в Голландии. Почему после стольких лет работы в Канаде это кино вы решили сделать на родине? - Вы хотели работать с сыном, потому что для вашей идеи нужен был режиссер игрового кино или, наоборот, идея совместить анимацию с игровым фильмом возникла из желания поработать с сыном? - Вы часто используете в своих фильмах сказочные сюжеты или сказочных персонажей. Вы любите сказки? - А абсолютно изменить стиль вы не хотите? - У вас огромная фильмография. Вы любите работать? - А что вам больше всего нравится в вашей работе? - Как вообще случилось, что вы занялись анимацией? - Надо же? Почему вдруг? Мы жили там года три – с моих шести до моих девяти лет. А это были, как я сказал, сталинские времена, и для русских было опасно общаться с иностранцами. В результате, мы с сестрой не могли ходить в русскую школу, и у нас совсем не было друзей. С обучением проблем не было, так как моя мама была учительницей, и могла научить нас всему дома. Но в результате в свои ранние школьные годы я почти никого не видел, кроме родителей и сестры. Я жил в полной изоляции, и у меня было очень много времени на то, чтобы думать, мечтать, рисовать…. Это было немного грустно, но в итоге у меня развилась очень сильная фантазия. В общем, я развлекал себя тем, что все время рисовал комиксы. Ну, и естественно, когда вырос, захотел стать комиксистом. Но это оказалось непросто. В Голландии комиксы не были популярны, и я рассылал свои картинки по миру. Они вроде бы нравились, но работу мне никто не предлагал. И так продолжалось до тех пор, пока я не узнал об одной маленькой голландской анимационной студии. Я ничего не знал об анимации, но я умел рисовать и был полон разных идей. В общем, я решил пойти попробовать себя в анимации. Глава студии увидел во мне талант и предложил работу. Это было в 1964 году. А потом все происходило очень быстро. Потому что наша студия сотрудничала с Лондонской TVC. И однажды к нам приехал Джордж Даннинг. Он увидел мои работы, они ему понравились, и предложил работу в Англии. Так я стал аниматором на «Желтой подводной лодке». - А до «Желтой подводной лодки» вы что-то успели снять? - Как это случилось? Но мне помогли опять же знакомые по «Желтой подводной лодке», и я приехал в Канаду, и пошел в NFB – сначала в английское отделение студии. И им вроде бы нравились мои идеи, но при этом они не говорили ничего определенного. А потом я обнаружил, что у NFB есть еще и французское отделение. Я пришел к ним, и они сразу сказали: «Да, конечно, давайте». Я уже потом понял, что французское отделение было намного больше заинтересованно в неанглоязычных режиссерах. Потому что им нужны были фильмы без слов. А все, что связано с английской традицией, построено на словах. Посмотрите на английские фильмы, на американские фильмы, они все время говорят. Ни одна другая культура не говорит в таком количестве. Конечно, русские или голландцы – мы все любим свои языки, но не используем их в таком объеме, когда снимаем кино. А американцы и англичане – все строят на языке. В общем, когда я пришел во французское отделение NFB, они сказали: «Отличный дизайн, отличные идеи, и прекрасно, что все без слов». В результате я стал работать с французским отделением. - Да, и в итоге с вашим именем – полнейшая путаница. Потому что, это голландское имя, живущее в англоязычном мире, но на французских титрах. И никто не может понять, как же вас называть: Пауль, Пол, Поль? ДрИссен, ДриссЕн, ДрАйссен? - Вы можете назвать каких-то художников или режиссеров, которые повлияли на вас? Еще большую роль сыграл фестиваль в Аннеси. Я впервые поехал туда в 1965 – это был второй или третий фестиваль. У них в распоряжении было много денег, великолепный город – и очень небольшое анимационное сообщество. Мы все время пили шампанское, ездили на всякие пикники на озеро. Там были МакЛарен, Трнка, Алексеев, которые показывали разные техники, разные фильмы. Я смотрел на это и думал: «Я тоже так хочу». - Хорошо, из художников-режиссеров никто не повлиял на вас непосредственно. А из чего вы черпаете вдохновение? Вот, например, фильм «На земле, на воде и в воздухе». Я знал, что хочу сделать фильм, в котором одновременно на экране разворачивались бы три истории. Я сел и начал думать, что это может быть: земля, воздух, огонь, черно-белое или цветное, один экран или несколько. Когда я думаю, я не рисую, а пишу. Это быстрее. Поэтому я написал: огонь, вода, воздух, - долго смотрел на это, размышлял, что с этим делать. Это трудная работа. - Очень часто от мастеров старшего поколения приходится слышать, что в анимации ничего нового сейчас не происходит – никаких ярких работ или новых имен. Из компьютерных фильмов мне нравится «Пиксаровская» анимация. У них потрясающие сценарии. Еще - «Мадам Тутли-Путли» очень красивый фильм. Ну, то есть это уже не компьютер, а куклы. Я специально выяснял – они все снимали вручную и только потом использовали компьютер при обработке. - Сейчас появляется довольно много малобюджетных авторских полнометражек. Вот у вас была идея «7 братьев» как полный метр снимать. Не хотите вернуться к этому и все-таки снять большое кино?
Мария Терещенко (08-12-2008) Постоянный адрес статьи: http://xn--80aaalxyfltr0a.xn--p1ai/portrait/Text/41/index.php |